Japanese morphological analysis seems very difficult because we write the document in Japanese without spaces(e.g. 私の友達は食べることが大好きです。).
That’s why my idea is to create Japanese morpheme dictionary/Japanese stop-words dictionary for every account at any time.
If we add the product name into Watson Discovery Service(WDS), WDS would properly classify Japanese documents.
Why is it useful?
|Who would benefit from this IDEA?||Japanese companies using Watson Discovery Service|
How should it work?